
Marcos Witt lanza el tema «Tu Palabra» en apoyo a la campaña internacional de Sociedades Bíblicas Unidas (United Bible Societies), cuya finalidad es recaudar fondos para traducir la Biblia a idiomas en los que hasta ahora no existe. «Tu Palabra» ha sido grabada en los diez idiomas más importantes por algunos de los cantantes de música cristiana de mayor renombre.
Marcos Witt trabajó junto al pastor y reconocido músico norteamericano, Billy Dorsey, autor de la canción, para producir esta versión en español. Por su parte, Cindy Cruse Ratcliff, de la iglesia Lakewood, y diferentes cantantes internacionales se dieron cita en Wire Road Studios de Houston, para grabar la canción en sus respectivos idiomas.
Algunos de los que participan en la campaña «Tu Palabra» son Sefora Nelson (Alemania), André Valadão(Brasil); Darina Kochanzhi (Ucrania), Israel Roytman (Israel), y Stream of Praise (China), entre otros. El resto de las versiones han sido estrenadas una por día, para así conmemorar el Día Internacional de la Biblia, que se celebró el martes 24 de noviembre.
Las Sociedades Bíblicas Unidas han sido por más de 200 años la mayor entidad en el mundo dedicada a publicación, traducción y promoción de las Escrituras. Tienen presencia en más de 200 países y territorios del mundo, a través de los cuales promoverán el tema en los diferentes idiomas, con lo que buscan reunir recursos para lograr la traducción de la Biblia en 1900 idiomas y dialectos que aún no tienen la Palabra de Dios, y para crear conciencia acerca de la alfabetización en el mundo.
Para apoyar esta campaña, pueden adquirir la canción «Tu Palabra», interpretada por Marcos Witt, a través de las plataformas digitales: iTunes, Google Play y Amazon Prime Music.
Be the first to comment